This work of poetry in translation was read by its author, Marco Nuti, at the April 2017 poetry night. The author’s English translation of this excerpt follows the original Italian.
Lettere dall`escapista
X.
Credo
Nella
misura
Universale
Del passo
Credo e prego
Camminando
Ho fede nella
Direzione persa
Senza sapere
Se arriverò
Dove arriverò
Credo
Nelle domande
Mai
Nelle risposte
Credo
Che ci si riconosca
Solo quando ci
Guardiamo
L`un l`altro
Non è facile
Ma necesseario
Non ho paura e
A volte mi chiedo
perché
Voglio che la
Mia felicità
Scivoli distratta
Perchè È la sua natura
Tu
Sei tu
E
Questo
Mi basta
Dormi?
No…
E se ti abbraccio?
forse
Letters from the escapist
X.
I believe
in the universal
measure
of a step
i believe and i pray
walking
i have faith in
the lost direction
without knowing
if i’ll arrive
where i’ll arrive
i believe
in doubt
never
in answers
i believe
we recognize each other
just when
we are looking into our eyes
it’s not easy
but it’s necessary
i’m not afraid and
sometimes i ask myself
why
i want my happiness
to flow away distracted
because
it’s in its nature
you
are you
and
that
is enough
are you sleeping
no..
what if i hug you?
maybe.