This work of poetry in translation was read by its author, Marco Nuti, at the April 2017 poetry night. The author’s English translation of this excerpt follows the original Italian.


Lettere dall`escapista

X.

Credo

Nella

misura

Universale

Del passo

 

Credo e prego

Camminando

 

Ho fede nella

Direzione persa

Senza sapere

Se arriverò

Dove arriverò

 

Credo

Nelle domande

Mai

Nelle risposte

 

Credo

Che ci si riconosca

Solo quando ci

Guardiamo

L`un l`altro

Non è facile

Ma necesseario

 

Non ho paura e

A volte mi chiedo

perché

Voglio che la

Mia felicità

Scivoli distratta

Perchè È la sua natura

 

Tu

Sei tu

E

Questo

Mi basta

Dormi?

 

No…

E se ti abbraccio?

forse

 

 

 


Letters from the escapist

X.

I believe 

in the universal 

measure 

of a step

 

i believe and i pray

walking

 

i have faith in 

the lost direction

without knowing

if i’ll arrive

where i’ll arrive

 

i believe 

in doubt

never

in answers

 

i believe 

we recognize each other

just when

we are looking into our eyes

it’s not easy

but it’s necessary

 

i’m not afraid and

sometimes i ask myself

why

i want my happiness

to flow away distracted

 

because 

it’s in its nature

 

you 

are you

and 

that

is enough

 

are you sleeping

 

no..

what if i hug you?

maybe.